Archived posting to the Leica Users Group, 1997/09/13
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]The translation from the French to an awkward but appropriate progressive tense in English ("need to knowing it") sums up Tri-X beautifully! I have used Tri-X for over 30 years, with occasional attempts at other film. But I know my Tri-X and continue to know it better - like an old friend with a lot of depth. The combination of Tri-X and Leica glass was a match for the ages. Gary Todoroff > In "Chasseur d'Images" nr 197 - October 97 page 128 to 139 there is an > interview of Sebastiao - Terra - L'histoire en marche. > Extract: (translation from french) > Question : Always faithful to your Leica's and to the Tri-X ? > It is a film that I learn to master and that I like (love) very much. The > people sayed it is a film difficult to work with. You simply need to > knowing it ! >