Archived posting to the Leica Users Group, 2008/11/08
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]John, It is a nice surprise to see that lon the LUG there are more Spanish than I thought Saludos cordiales Lluis El 06/11/2008, a las 22:43, John Beeching escribi?: > Nathan, > > Exactly. That is why my wife is Rocio Gomez Vasquez de Beeching. > > John > > 2008/11/6 Nathan Wajsman <photo@frozenlight.eu> > >> Just to add to John's excellent explanation: as we recently >> learned, Lluis >> is 65 which means that he grew up during the Franco dictatorship. >> Under >> Franco, it was forbidden to use the local languages (Catalan, >> Gallego, >> Basque) in public, so most people used Castillan (i.e. standard >> Spanish) >> version of their names. Recently, Lluis has reverted to the original, >> Catalan, version of his name. As he said in a recent post, he is a >> proud >> Catalan and happy to be able to express this identity in a >> democratic Spain. >> >> And most Spanish (and Latin American) people have two surnames. For >> example, my Puerto Rican wife's maiden name is Reyes Monta?ez. >> Reyes from >> her father, Monta?ez from her mother. After we got married, she >> dropped the >> Monta?ez so for the past 25 years she has been Reyes Wajsman. >> >> Cheers, >> Nathan >> >> Nathan Wajsman >> Alicante, Spain >> http://www.frozenlight.eu >> http://www.greatpix.eu >> http://www.nathanfoto.com >> >> Books: http://www.blurb.com/bookstore/search?search=wajsman&x=0&y=0 >> PICTURE OF THE WEEK: http://www.fotocycle.dk/paws >> Blog: http://www.fotocycle.dk/blog >> >> >> >> >> On Nov 6, 2008, at 6:01 PM, John Beeching wrote: >> >> Dear Brian, >>> >>> Lluis lives in Catalunya a part of Spain where they speak Catalan as >>> opposed >>> to Castilian (Spanish). Lluis is his name in Catalan and Luis in >>> Castilian. Both versions of Lluis are pronounced approximately >>> the same. >>> In Spain people have two surnames, one from their father and one >>> from >>> their >>> mother; so, in Lluis' case Ripoll is his father's and Querol is his >>> mother's. >>> >>> John >>> >>> 2008/11/6 Brian Reid <reid@mejac.palo-alto.ca.us> >>> >>> I've been wondering about this for a while, but now that Se?or >>> Ripoll has >>>> won both first and second place in the contest, I'm going to ask. >>>> >>>> Lluis, I would enjoy seeing an explanation of why you have >>>> written your >>>> name so many diferent ways. For a few years it was "Luis Ripoll" >>>> and then >>>> it >>>> was "Lluis Ripoll" and now it's "Lluis Ripoll Querol". Is >>>> "Querol" a >>>> matronymic? Is "Lluis" a nickname? Is "Lluis" pronounced the same >>>> as >>>> "Luis" >>>> or does the "ll" combination have a "y" sound? >>>> >>>> >>>> >>>> >>>> _______________________________________________ >>>> Leica Users Group. >>>> See http://leica-users.org/mailman/listinfo/lug for more >>>> information >>>> >>>> >>> >>> >>> -- >>> John Beeching >>> http://johnbeeching.com/ >>> >>> _______________________________________________ >>> Leica Users Group. >>> See http://leica-users.org/mailman/listinfo/lug for more information >>> >> >> >> _______________________________________________ >> Leica Users Group. >> See http://leica-users.org/mailman/listinfo/lug for more information >> > > > > -- > John Beeching > http://johnbeeching.com/ > > _______________________________________________ > Leica Users Group. > See http://leica-users.org/mailman/listinfo/lug for more information