Archived posting to the Leica Users Group, 2004/08/27
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]> And you an academic and educated and all of this! > > Of course, this should have been "?tate 17". Daniel Ridings will > undoubtedly correct me, My pleasure. > but I believe that this is an ablative of reference > (aka, ablative of respect), Actually "ablativus temporis" used to express "the time during which" (=when), not to be confused with "accusativus extensivus temporis" used to express time in the sense of "how long". You are mistakenly referring to "ablativus limitationis". But hey, it's been a while I guess. :) Daniel that that final "e" is vital to make the point: > "at the age of 17". What you wrote is gibberish in both English and > Latin. > > Pray, do not continually let the side down, brother: ask for advice, and > it will be freely forthcoming, before you make a howler such as the one you > just made. > > Marc > > msmall@infionline.net FAX: +540/343-7315 > Cha robh b?s fir gun ghr?s fir! > > > > _______________________________________________ > Leica Users Group. > See http://leica-users.org/mailman/listinfo/lug for more information >