Archived posting to the Leica Users Group, 2004/08/27
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]All this reminds me of the torture that was Latin in 9th grade (mandatory in Denmark at the time if you wanted to continue on to high school). I used to ask our teacher what a motorcycle is called in Latin and never received a satisfactory answer. Nathan Daniel Ridings wrote: >>And you an academic and educated and all of this! >> >>Of course, this should have been "?tate 17". Daniel Ridings will >>undoubtedly correct me, > > > My pleasure. > > >>but I believe that this is an ablative of reference >>(aka, ablative of respect), > > > Actually "ablativus temporis" used to express "the time during which" > (=when), not to be confused with "accusativus extensivus temporis" used to > express time in the sense of "how long". > > You are mistakenly referring to "ablativus limitationis". But hey, it's > been a while I guess. > > :) > > Daniel > > -- Nathan Wajsman Almere, The Netherlands General photography: http://www.nathanfoto.com Seville photography: http://www.fotosevilla.com