Archived posting to the Leica Users Group, 2008/11/10
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]>[...] There are roots going > back to Low Saxon that explain many similarities between > English words, such as sister/suester, and plattdeutsch > English and Friesian are considered to be 'sister' languages and were mutually intelligible until surprisingly recently. If I remember correctly the influences of Dutch on Friesian and Norman French on English are where they really started to separate. > The German expression for double-Dutch is 'welsh' or > kauderwelsh' but probably has more to do with the Swiss > province of Wallis than the member country of the United > Kingdom, or perhaps even Wallachia/Moldavia. Apparently the > expression welsh is Germanic in origin and simply means foreign. > ...and foreign in a rather derogatory sense, like 'wogs', 'spics', 'dagoes' and so on. My own surname (Walkden) includes the word. Walkden is a place in Lancashire in the North-West of England, quite close to Wales. The name is derived from Wealca Denu, meaning the Valley of the Welsh. The term was apparently applied by the incoming Saxons to the Britons. 'Wealca' certainly seems to be cognate with 'Wallachian', 'Vlach' etc. [...] Bob