Archived posting to the Leica Users Group, 2002/04/07
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]Joseph Codispoti writes (with big snips) | | One day, the truck I was driving began to misfire and I drove it to the | motor pool for service. I greeted the grease monkey with a tortured cigar | with inch long ash drooping from it in his mouth with: "I say corporal, my | truck is malfunctioning". | He gave me a long and silent look, looked towards the truck, looked at me | again and said: "you mean it's all screwd up, don't you". ROFL...this reminds me of the time I took a foreign language course (Japanese), the literal translation of one of the interogative words was "is understanding taking place." Ever since then, I have been more concerned with meaning than formal grammar. Grammar is a tool for precision...meaning does not necessarily follow (and to be precise does not necessarily not follow--- unless you are one of those lawyer-folks). Life has been easier since this realization. Regards, Bill Larsen, Terra Bella, CA - -- To unsubscribe, see http://mejac.palo-alto.ca.us/leica-users/unsub.html