Archived posting to the Leica Users Group, 2001/10/10
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]Dear Nathan, receiving this very post of yours I, too, can see those letters undistorted! (Not that I'm sure I can _read_ them right!) Just those chaps at Microsoft or Adobe or what else haven't given a thought there _might_ even be some other modified Latin (Antiqua) letters around. And those letters might be used in e-mails. So I prefer to use my name in its international version, not using plain Latin alphabet letters. I feel this makes life easier for me - and for you, too! Just don't pay too much attention to those hieroglyphs in the header!! ;-) Yours Martin P.S. It's still a mystery to me how the Czechs have solved the problem, as their set of letters is very similar to ours; if they have got past it in a normal way, probably they could help us out. M. But Martin, I have no problem using the Danish letters æ, ø and å in my posts, and they appear OK. They are part of the extended ASCII character set. Are the Latvian letters even more exotic? Nathan Mârtiòð Zelmenis wrote: > OH! > That's more to do with font codes than alphabet itself. > It's Latin alphabet we're using here, of course - with special <diacritic> > marks on some letters to denote special sounds - along the same line as the > Nordic languages, for instance, are using. The signs were made to correspond > with Czech language - after the alphabet reform of 1920ies (before that we > used the outdated <Fractura>. > Well, Martin is Martin - and I guess the correct pronounciation of the > international name's Latvian version might be smth like [ma:rtinjsh]. But > it's a natural pain-in-the-ass for anyone whose native language hasn't got > those special sounds. > And to my great sorrow it turns out the international font coding isn't > right for Latvian! We just can't use our letters sending international > e-mails - then we get those undecipherables you are marvelling at. > I can elaborate on this - if I've not made it clear enough. > > Yours > Martin > > This is sort of off topic, but I'll bet that I am not the only one who wants > to know this. > > Can you explain enough about the alphabet used in Latvia to explain how this > name: > > > Mârtiòð > > can be the same as this name: > > > Martin > > In particular, can you give the name of the letter used at the end of your > name, > tell us how it is pronounced, and how it might give an "n" sound in English? > > Brian Reid > > -- > To unsubscribe, see http://mejac.palo-alto.ca.us/leica-users/unsub.html > > -- > To unsubscribe, see http://mejac.palo-alto.ca.us/leica-users/unsub.html - -- Nathan Wajsman Herrliberg (ZH), Switzerland e-mail: wajsman@webshuttle.ch Photo-A-Week: http://www.wajsman.com/ General photo site: http://belgiangator.tripod.com/ Belgium photo site: http://members.xoom.com/wajsman/ - -- To unsubscribe, see http://mejac.palo-alto.ca.us/leica-users/unsub.html - -- To unsubscribe, see http://mejac.palo-alto.ca.us/leica-users/unsub.html