Archived posting to the Leica Users Group, 2001/03/28

[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]

Subject: Re: [Leica] WAS: SNAPS & England & the LHS: NOW "snaps use"
From: Nathan Wajsman <wajsman@webshuttle.ch>
Date: Wed, 28 Mar 2001 21:36:24 +0200
References: <v04011704b6e7b84f5287@[32.101.147.235]> <v04011706b6e7cfbc8789@[32.101.147.235]>

Guy,

The term "giclée" is not used by the French as far as I know, but it is being
used increasingly in art photo circles to denote an inkjet print. I have seen
it twice at art exhibitions in recent months. In the non-French speaking world
using a French-sounding term apparently imparts an artsy quality to the object.
I personally find it pretentious BS.

Nathan

Guy Bennett wrote:

> I know what the word means, I didn't know if that's the term that was being
> used in French for "ink jet." My wife, who is French, tells me it's simply
> "jet d'encre," and seemed quite surprised that someone would use "giclée"
> to describe an ink jet print.
>
> I'm sorry to say I haven't followed the whole thread - who thought of
> "giclée" for "ink jet"?
>
> Guy
>
> >John Brownlow
> >
> >http://www.pinkheadedbug.com

- --
Nathan Wajsman
Herrliberg (ZH), Switzerland

e-mail: wajsman@webshuttle.ch

General photo site: http://belgiangator.tripod.com/
Belgium photo site: http://members.xoom.com/wajsman/
Motorcycle site: http://www.geocities.com/MotorCity/Downs/1704/

In reply to: Message from Guy Bennett <gbennett@lainet.com> (RE: [Leica] WAS: SNAPS & England & the LHS: NOW "snaps use")
Message from Guy Bennett <gbennett@lainet.com> (Re: [Leica] WAS: SNAPS & England & the LHS: NOW "snaps use")