Archived posting to the Leica Users Group, 2000/04/06
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]dear Mark, Your "Alatavista" translation is pretty good; a somewhat more valid translation would be: "Un objectif Cosina sur un boitier Leica est comme un bouton sur la fesse gauche d'une belle fille..." I am quite amused when an american is thrilled enough to look for a french version of something; it is rare to see a canadian anglophone in such a state..... Pierre Mark Rabiner a *crit : > John Bean wrote: > > > > I'm sure you will, Mark! > > > > At Thursday 06/04/2000 20:33, Mark Rabiner wrote: > > > > A cosina lens on a Leica body is as a pimple on the left buttock of a > > > > beautiful girl... > > > > >I"d like to hear it in French! > > > > Regards > > > > John Bean > > this is what altavista says: > Un objectif de cosina sur un corps de Leica est comme bouton sur les fesses > gauches d'une belle fille... > > I assume hearing it would be better than reading it. And god knows if the above > is close! > Mark Rabiner