Archived posting to the Leica Users Group, 2010/04/27
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]Thanks for your interest, Ric. Sadly, I do not see any evidence of English translations on Amazon, just some German ones. However, this wikipedia article has some references that make it sound as if more of it has been translated: http://en.wikipedia.org/wiki/Dan_Tur?ll#Works_in_English Cheers, Nathan On 28 Apr, 2010, at 24:33 , Ric Carter wrote: > PS > do you have an english language recommendation? > > ric > > > On Apr 27, 2010, at 5:55 PM, Nathan Wajsman wrote: > >> I read his books when I was in high school in the 1970s, and I still read >> them today. This morning I made a pilgrimage to Vangede, a working-class >> suburb of Copenhagen where he was born and grew up, and which provided >> the raw material for one of his greatest books, "Vangede Billeder" >> (Vangede Pictures). In fact, part of the credit for this picture must go >> to my sister who spotted the scene and alerted me: > > > _______________________________________________ > Leica Users Group. > See http://leica-users.org/mailman/listinfo/lug for more information > Nathan Wajsman Alicante, Spain http://www.frozenlight.eu http://www.greatpix.eu http://www.nathanfoto.com Books: http://www.blurb.com/bookstore/search?search=wajsman&x=0&y=0 PICTURE OF THE WEEK: http://www.fotocycle.dk/paws Image licensing: http://www.alamy.com/search-results.asp?qt=wajsman Blog: http://www.fotocycle.dk/blog