Archived posting to the Leica Users Group, 2010/03/24
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]On Mar 24, 2010, at 6:41 AM, Mark Rabiner wrote: >> I agree with Tarek, >> >> Yet, 'n'est-ce pas' is a scarcely used form nowadays, and considered >> as formal; lecturers - bad ones particulalry - use it a lot to remind >> their sleepy? audience of their existence ... :-) >> >> In everyday talk, you'll hear : hein?, pas vrai?, tu crois pas? etc. >> just as the British might resort to ennit, wudniah, didny, etc. >> >> BTW saying ' *n'c'est pas* ' as first suggested would probably be >> construed as ' j'n'sai pas = je ne sais pas', i.e I don't know or >> rather, dunno. >> >> Bien cordialement de la partie nord de la Catalogne francophone. >> Philippe >> >> Le 24 mars 10 ? 09:27, Tarek Charara a ?crit : > > > "that certain something" = un certain je ne sais quoi, Steve > > [Rabs] > Mark William Rabiner > > > > > _______________________________________________ > Leica Users Group. > See http://leica-users.org/mailman/listinfo/lug for more information