Archived posting to the Leica Users Group, 2004/09/28

[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]

Subject: [Leica] Zeiss, Voigtlander...
From: luisripoll at telefonica.net (Luis Ripoll)
Date: Tue Sep 28 16:05:15 2004

Thanks Joe!
Luis

-----Mensaje original-----
De: lug-bounces+luisripoll=telefonica.net@leica-users.org
[mailto:lug-bounces+luisripoll=telefonica.net@leica-users.org]En nombre de
J. Codispoti
Enviado el: miercoles, 29 de septiembre de 2004 0:56
Para: 'Leica Users Group'
Asunto: RE: [Leica] Zeiss, Voigtlander...

"BIEN AVENTURADOS SEAN NUESTROS IMITADORES, PORQUE
DE ELLOS SERAN NUESTROS DEFECTOS"

May our imitators be very lucky (successful) for
our faults will be theirs.

Joe



-----Original Message-----
From:
lug-bounces+joecodi=clearsightusa.com@leica-users.
org
[mailto:lug-bounces+joecodi=clearsightusa.com@leic
a-users.org] On Behalf Of Luis Ripoll
Sent: Tuesday, September 28, 2004 2:35 PM
To: Leica Users Group
Subject: [Leica] Zeiss, Voigtlander...

Hello everyone!

I'm seeing the new things of these brands, I would
like if somebody who
knows Spanish and English better than me would be
capable to do a good
translation of this sentence of a Spanish writer:
Jacinto Benavente:

"BIEN AVENTURADOS SEAN NUESTROS IMITADORES, PORQUE
DE ELLOS SERAN NUESTROS
DEFECTOS"

Cheers
Luis





_______________________________________________
Leica Users Group.
See http://leica-users.org/mailman/listinfo/lug
for more information




_______________________________________________
Leica Users Group.
See http://leica-users.org/mailman/listinfo/lug for more information



In reply to: Message from joecodi at clearsightusa.com (J. Codispoti) ([Leica] Zeiss, Voigtlander...)