Archived posting to the Leica Users Group, 2002/09/30
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]Camera was probably just as defensible in Germany as Kamera. Camera is Latin, Kamera is German. Other words like Philosophie and the like retained their Greek/Latin spellings (though the recent spelling reform has suggested filosofie ... I think). Just my 2 cents worth since I don't feel like working after lunch ... yet. Daniel On Mon, 30 Sep 2002, Steve LeHuray wrote: > > Here's a trivia question for someone: > > > > When the Leica was first introduced the ads said; 'Leica Kamera' in Germany. > > Now if the name Leica comes from LEItz & CAmera why wasn't 'Leica' spelled > > 'Leika'? > > > > If Kamera was the way Germans used to spell the word, why a C then in the > > Leica name? Can any of our German members help with this answer? > > > > Thanks, AndrewAA > > -- > > I would guess because most of the world spells Kamera as camera. > > sl > -- > To unsubscribe, see http://mejac.palo-alto.ca.us/leica-users/unsub.html > - -- To unsubscribe, see http://mejac.palo-alto.ca.us/leica-users/unsub.html