Archived posting to the Leica Users Group, 2001/03/30
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]
> I understand Polish has more cases even than Russian. Perhaps our very own
> St. Stan can weigh in on this one.
The main difference is that Polish has i.e. differentiation by persons:
English:
========
Singularis:
I am counting
You are counting
He/she is counting
Pluralis:
We are counting
You are counting
They are counting
Pretty boring, eh? So let's try Polish:
Polish:
=======
Ja licze
Ty liczysz
On/Ona liczy
My liczymy
Wy liczycie
Oni/One liczą
Another different. (Nominativus, Accusativus, etc):
Crayon Kredka (It is a crayon - To jest kredka)
Crayon Kredke (I have a crayon - Mam kredke)
Crayon Kredce (I owe this to crayon - Zawdzieczam to kredce)
Crayon Kredke (I see crayon - Widze kredke)
Crayon Kredka (I am drawing with crayon - Rysuje kredka)
Crayon O kredce (I am speaking about crayon - Mowie o kredce)
Crayon Kredko (Oh, crayon! - O, kredko!)
But we have only past, present and future time and differenting
something what was done with something what have been done and
is still unfinished with modified words. Like this:
I was reading a book - Czytalem ksiazke
I read a book - Przeczytalem ksiazke
Polish is told to be one of hardest languages to learn, along with e.g.
Norwich. Especially for English language speakers. But please note that
even 6 yrs old children can speak Polish, so I don't see a problem.. :)
Just to note: I don't have a English teacher and had only a year or so
of English in school. All my linguiostical education came from reading
English literature, from Chaucer through Walter Scott up to Parkinson :)
- -----
St.
(Stanislaw B.A. Stawowy)
http://www.geocities.com/Stanislaw_Stawowy
Echelon/Carnivore lines: Bob Black, Hakim Bey,
Ralph Klein, Sabotage in the American Workplace