Archived posting to the Leica Users Group, 2001/03/17
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]
>Guy:
>
>Roughly translated it means "my fault" - "my guilt."
>
>Jim
Aw Jim, I was just teasing you. It's not M-I-A culpa, but M-E-A culpa.
Guy (who usually makes a spelling mistake in posts in which he corrects the
spelling of others...
- --
Fümms bö wö tää zää Uuu,
pögiff,
kwii Ee.
>Guy Bennett wrote:
>>
><snip>
>>
>> "Mia" Culpa?
>>
>> Any relation to Mia Farrow, Mamma Mia, POWs & MIAs, Et cetereamia?
>>
>> One wonders.
>>
>> Guy
>>
>> --
>> Fümms bö wö tää zää Uuu,
>> pögiff,
>> kwii Ee.
>
>
>--
>Is obair-la` to`iseachadh
>-Gna`th fhacal
>Ach is obair beatha criochnachadh