Archived posting to the Leica Users Group, 1998/06/28

[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]

Subject: RE: Re:[Leica]EuroEnglish (new agreement among Euro-countries)
From: Tom Kumagai <kumagai@po.cnet-ma.ne.jp>
Date: Mon, 29 Jun 1998 04:40:03 +0900

He he he,

A suggestion, pick one from Asian languages, Chinese or Japanese would be fine. If mastering Finnish
takes you centuries, one of them would take them a millennium or so. :-P

Tom K.

- ----------
From:  Raimo Korhonen [SMTP:raimo.korhonen@pp2.inet.fi]
Sent:  Monday, June 29, 1998 3:37
To:  leica-users@mejac.palo-alto.ca.us
Subject:  Re: Re:[Leica]EuroEnglish (new agreement among Euro-countries)

Ah - you are compeletely in error! Finnish is so easy - in Finland even
small children speak quite good Finnish. But this concept of EuroEnglish is
so good that it could be the offficial language of the LUG.
Raimo
photos at http:/personal.inet.fi/private/raimo.korhonen
- ----------
> From: TTAbrahams@aol.com
> To: leica-users@mejac.palo-alto.ca.us
> Subject: Re:[Leica]EuroEnglish (new agreement among Euro-countries)
> Date: 28. kes臾uuta 1998 0:51
> 
> Subj:	 [Leica] ubj:	 [Leica] EuroEnglish (new agreement among
Euro-countries)
> Date:	98-06-27 11:02:13 EDT
> From:	cyberdog@ibm.net (Pascal)
> Pascal wrote:
> "This is  regarding the new agreement among the Euro-countries.
EuroEnglish:
> The European Commission has just announced an agreement that English
> will be the official language of the European Community (EU) - rather
than
> German (the other possibility).  As part of the negotiations, Her
Majesty's
> Government conceded that English spelling had some room for improvement,
and
> has accepted 5-year phase-in of new rules that would apply to the
language and
> reclassify it as EuroEnglish. The agreed plan is as follows: <cut>
>  ZE DREM VIL FINALI KUM TRU!!!
> 
> Pascal,
> Wonderful posting on Euro-English! Thanks!! -If this keeps up we can
dispense
> with any spellchecker program. When  we, my wife Tuulikki and I, lived in
> Finland in the early 70痴 there was a British columnist who suggested
making
> Finnish into the World Language. His view was that so few people spoke it
that
> it would put everybody on an equal footing. Everybody would have to learn
a
> new language (there are only around 5 million Finnish speakers in the
world,
> and in most cases they are fairly taciturn). The complexity of the
Finnish
> grammar, the spelling and the excessive use of double vowels and
consonants
> would keep the entire EU occupied for generations and they would not be
able
> to do any major decision making for at last the next 2-300 years. Nothing
> better than having the politicians and bureaucrats occupied with
something
> that keeps them away from everybody else.
> I, a Swede, tried to learn Finnish; every fall we all gathered at the
> University of Helsinki, started 擢innish For Beginners・瘢雹 By 鼎hapter 11・瘢雹95%
> of the class had dropped out and we then sat in the University cafeteria
and
> chatted in English, after a couple of hours of this we went home and
bemoaned
> to our spouses what an impossible language it was. This was repeated in
spring
> and fall. I took Chpters 1 - 1 four times, dropped out, drank vast amount
of
> coffee (these dropped out students might the statistical reason why the
Finns
> are the world・瘢雹biggest coffee drinkers per capita!) 
>  ZE DREM VIL FINALI KUM TRU !!! or as it is in Finnish 填nelma tulee
> vihdoinkin todeksi!・瘢雹- as translated by Tuulikki. Capters 1-11 did not
cover
> anything of this complexity.   :)
> Tom A
> 
>