Archived posting to the Leica Users Group, 2001/03/30
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]> I understand Polish has more cases even than Russian. Perhaps our very own > St. Stan can weigh in on this one. The main difference is that Polish has i.e. differentiation by persons: English: ======== Singularis: I am counting You are counting He/she is counting Pluralis: We are counting You are counting They are counting Pretty boring, eh? So let's try Polish: Polish: ======= Ja licze Ty liczysz On/Ona liczy My liczymy Wy liczycie Oni/One liczą Another different. (Nominativus, Accusativus, etc): Crayon Kredka (It is a crayon - To jest kredka) Crayon Kredke (I have a crayon - Mam kredke) Crayon Kredce (I owe this to crayon - Zawdzieczam to kredce) Crayon Kredke (I see crayon - Widze kredke) Crayon Kredka (I am drawing with crayon - Rysuje kredka) Crayon O kredce (I am speaking about crayon - Mowie o kredce) Crayon Kredko (Oh, crayon! - O, kredko!) But we have only past, present and future time and differenting something what was done with something what have been done and is still unfinished with modified words. Like this: I was reading a book - Czytalem ksiazke I read a book - Przeczytalem ksiazke Polish is told to be one of hardest languages to learn, along with e.g. Norwich. Especially for English language speakers. But please note that even 6 yrs old children can speak Polish, so I don't see a problem.. :) Just to note: I don't have a English teacher and had only a year or so of English in school. All my linguiostical education came from reading English literature, from Chaucer through Walter Scott up to Parkinson :) - ----- St. (Stanislaw B.A. Stawowy) http://www.geocities.com/Stanislaw_Stawowy Echelon/Carnivore lines: Bob Black, Hakim Bey, Ralph Klein, Sabotage in the American Workplace