Archived posting to the Leica Users Group, 2001/03/28
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]Guy, The term "giclée" is not used by the French as far as I know, but it is being used increasingly in art photo circles to denote an inkjet print. I have seen it twice at art exhibitions in recent months. In the non-French speaking world using a French-sounding term apparently imparts an artsy quality to the object. I personally find it pretentious BS. Nathan Guy Bennett wrote: > I know what the word means, I didn't know if that's the term that was being > used in French for "ink jet." My wife, who is French, tells me it's simply > "jet d'encre," and seemed quite surprised that someone would use "giclée" > to describe an ink jet print. > > I'm sorry to say I haven't followed the whole thread - who thought of > "giclée" for "ink jet"? > > Guy > > >John Brownlow > > > >http://www.pinkheadedbug.com - -- Nathan Wajsman Herrliberg (ZH), Switzerland e-mail: wajsman@webshuttle.ch General photo site: http://belgiangator.tripod.com/ Belgium photo site: http://members.xoom.com/wajsman/ Motorcycle site: http://www.geocities.com/MotorCity/Downs/1704/