Archived posting to the Leica Users Group, 2001/03/28
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]on 3/28/01 10:52 AM, Guy Bennett at gbennett@lainet.com wrote: > Isn't "giclée" merely the French for "ink jet"? no, not really. It means 'spurted' or 'sputtered' and has the very strong slang connotation of the male orgasm... > > If so, would it be the use of the French term in English that you find > pretentious (for in this case it would not be a euphemism), or is it the > term itself? - -- John Brownlow http://www.pinkheadedbug.com