Archived posting to the Leica Users Group, 1999/07/29
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]That's very wise. Some examples I've heard: 1. Chevy's "Nova" in Spanish, loosly translated means "no go." 2. I'm not sure of which asian language, but "Chachi" means penis. The television show "Joanie loves Chachi" premiered in that languages country and received record ratings. >From: "Paul Bolam" <Paul@bolam67.freeserve.co.uk> >Reply-To: leica-users@mejac.palo-alto.ca.us >To: <leica-users@mejac.palo-alto.ca.us> >Subject: [Leica] Re: the Kodak name >Date: Thu, 29 Jul 1999 13:24:13 +0100 > >As far as I can recall from my college days, G.Eastman chose the name >"Kodak" as it has no meaning in foreign languages. > >In particular, he wanted a name that could not be mis-construed as a >swear-word when translated. > >As I'm not multi-lingual, I've never been able to test this theory. >Cheers, >Paul > > _______________________________________________________________ Get Free Email and Do More On The Web. Visit http://www.msn.com