Archived posting to the Leica Users Group, 2001/07/10
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]Hi, I'm a recently signed-on lurker, thinking about getting into rangefinders to supplement my Pentax SLR's. This is something Mike Johnston, former editor of Photo Techniques, posted to the PDML a while back regarding bokeh: Mike Johnston wrote: > > Bird wrote: > > > Mates, > > I already saw this word come out of the discussion twice. what > > does it mean? > > thanks, > > I should probably answer, since I take modest credit for having helped > introduce the word to photographers in the West. The word means "blur." I > commissioned and published three articles about bokeh in the March 1997 > _PHOTO Techniques_ (an issue that is long sold out, despite the fact that > very few issues of PT ever sell out), "What Is Bokeh?" by John Kennerdell, > "Notes on the Terminology of Bokeh" by Oren Grad, and "A Technical Analysis > of Bokeh" by Harold Merklinger. > > John is a wandering photographer who left America for Asia as a young man > and has stayed away for decades; he is based in Bangkok and authored, among > other things, the best-selling English guidebook for Japan. Oren is a > high-level science and medical policy analyst in Cambridge who has multiple > advanced degrees and speaks many languages, including Japanese (and who, > although he photographs mainly with a Leica M6 with the rare, 1st-version > 35mm Aspherical Summilux and a customized antique whole-plate camera, is a > great fan of Pentax and a walking encyclopaedia of Pentaxiana). Harold is a > high-ranking scientist with the Canadian defence [sic] establishment who > specializes in acoustics but loves photographic optics. > > The concept had been common in Japan for some time, but it was modestly > revolutionary to many American photographers in 1997; the idea is simply > that lenses render the out-of-focus areas differently, and this might be > analyzed as part of a lens test in addition to analyzing the in-focus > rendition. Before our articles, the word was more properly romanized as > bo-ke or "boke," as if it rhymed with "toke" or "bloke," which is wrong--it > comes from the two katakana characters for bo and ke, bo as in bone and ke > as in Kenneth, pronounced with equal stress on both; so for our articles I > decided to add an "h" to it and write it as one word. > > The artcles caused a minor sensation in our esoteric little corner of the > world (meaning, among those who care about photographic techniques). Web > searches for the word in the months that followed publication would yield > hundreds of references from all over creation. Interestingly, the idea > offended a lot of photographers, who considered that pictures should be > sharp, the sharp parts are the important parts, and it was somehow > subversive or pinko or touchy-feely to point out that the way a lens renders > blur has an aesthetic effect on some pictures. > > Amusingly, in Japanese, "bo-ke," which means more or less simply "blur," > also has a secondary definition of "fuzzy in the head," said of one who's > not quite with it. <g> > > What is true for me, and has been true for many people I've talked to, is > that once you start looking at the way lenses render the blur in pictures, > you'll never be able to ignore it again. It's what led me to Pentax, for one > thing. > > --Mike