Archived posting to the Leica Users Group, 2001/03/28
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]on 3/28/01 12:34 PM, Guy Bennett at gbennett@lainet.com wrote: >>> Isn't "giclée" merely the French for "ink jet"? >> >> no, not really. It means 'spurted' or 'sputtered' and has the very strong >> slang connotation of the male orgasm... > > I know what the word means, I didn't know if that's the term that was being > used in French for "ink jet." My wife, who is French, tells me it's simply > "jet d'encre," and seemed quite surprised that someone would use "giclée" > to describe an ink jet print. that's what I was saying, it's NOT the french term for inkjet. The slang connotations would make it ridiculous. - -- John Brownlow http://www.pinkheadedbug.com