Archived posting to the Leica Users Group, 1998/08/23

[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]

Subject: [Leica] A little international awareness...
From: "GBICKET" <GBICKET@email.msn.com>
Date: Sun, 23 Aug 1998 18:39:43 -0600

...will help fellow LUGgers better understand the concept of skepticism
about a double blind camera comparison a hell of a lot better than talking
about Pepsi Challenge, especially if Pepsi didn't happen to run this
promotion in their country.  One of the many useful elements of the LUG's
value is the experience and perspective of Leica Users who don't use English
as a first language.  The sooner we Americans recognize English as merely
convenient in such applications, and that no international forum has a
"mother tongue", the better off LUG will be.

This is a request for all LUGgers to extend all LUGgers the courtesy and the
consideration of trying to make ourselves easily understood.

After all, the camera of our affections is [mostly] made in Germany.  Just
because foreign education systems outshine [in many dimensions] those in the
United States is no reason for we Americans to expect our questions to
Leica, AG, in Germany to be received and answered in English.  Yet they are,
and many Americans do ourselves and others a disservice when we expect it,
rather than stop, be surprised, admire it, and woo-o-ow, express respect and
thanks for the --very--real--courtesy--extended--.  We Americans have no
preemptive language rights to an international forum like the LUG.  General
foreign language fluency levels of  Americans leave many of us no choice but
to participate in an English language forum.

Foreign users should speak up when slang and idioms are used that complicate
or confuse rather than facilitate LUG communication.  Use of slang and
idioms and U.S.-only examples leave interested people out and diminish
understanding...counter to what LUG is all about.

"Hey, that old Kodachrome-25 rendered skin tones as red as the meat of an
Israeli orange!"  This doesn't create real clarity of understanding and
shared context for most Americans.

We all benefit from Erwin's work, which often has to be tediously translated
into English rather than simply forwarded in Dutch or Italian.  We have
LUGgers in Belgium, Canada, Italy and Spain, and lurkers in dozens of other
countries.  The last Digest contained news about Ted from Maylasia.  Many
Americans need to rapidly notice that the world has gotten a hell of a lot
smaller in the last few years, and American world influence along with it.
The reasons English has often been used in international contexts are
shrinking, not growing, each year.  And America's worldwide business and
academic competitiveness erodes as it continues its failure to inject
language-educated business people into the mix.

It takes harder work to keep up.

Please give this some thought.  My objective is not to cause flames, rather
help create a more useful, more easily understood Leica User's Group.
Thanks.