Archived posting to the Leica Users Group, 2008/09/14
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]Funny as it may seem, and seen from an international perspective, I always understand Luis much better than some others here, not you Geoff, you know this :-) . As an insider I can also tell you you're absolutely right about his French: outstanding ! Not to speak of his photography, which we see posted on a very regular basis, and appreciate much more and almost inevitably, than that of some others', too. Hopla! Phx Geoff Hopkinson wrote: >Jerry, I hope your translation is better than Lluis into 'LLoiuise' ;-) >Sometimes I am at a loss when you try to use English ;-) Maybe partly >because we have a different flavour of that Down Under. >Lluis is actually a native speaker of Catalan, as well as Spanish and is >very good at English which really helps those of us with only that language. >I suspect that he may speak French as well. He definitely speaks fluent >photography ;-) > >Cheers >Geoff >http://www.pbase.com/hoppyman/e >http://gallery.leica-users.org/v/gh/ > >-----Original Message----- >Subject: Re: [Leica] A new set of photos > >LLoiuise, > >Please write you comments in Spanish. I can translate that. Sometimes I >am at a loss when you try to use English. > >Jerry > > >Ric Carter wrote: > > >>your English is much better than my Spanish >> >>ric >> >> >>On Sep 14, 2008, at 6:48 PM, Lluis Ripoll wrote: >> >> >> >>>I want just to clarify that I try to comment as much as I can, but >>>the exactly words on English suppose a complementary effort for me, >>>for this reason I try to economize time. >>> >>> >>_____ >> >> >NO ARCHIVE > >