Archived posting to the Leica Users Group, 2003/07/30
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]I agree that in 1956 with mechanical typewriters the umlaut was a problem in certain countries. However since then times have changed quite a bit... In 2003 that press release would probably not be issued ;-) Jean-Michel - ----- Original Message ----- From: "Marc James Small" <msmall@infionline.net> To: <leica-users@mejac.palo-alto.ca.us> Sent: Wednesday, July 30, 2003 1:00 AM Subject: Re: [Leica] Re: [Leica] Re: [Leica] Re: [Leica] Voigtländer question > At 02:20 PM 7/29/03 +0200, Jean-Michel Tomaschett wrote: > >In Germany nobody would write anything like Voigtlander or Voigtlaender. > >The correct spelling has always been Voigtländer, period > > > >Jean-Michel > > Thanks for your precision, Jean-Michel. However, in 1956, on the occasion > of the 200th anniversary of the company, the FAMILY issued a press release > printed in almost all camera magazines of the era which asked two things: > > a) Don't kill yourself over the umlaut, and, > b) There is no "h" in the name. > > The family suggested the following order: > > a) Voigtlander for those whose fount selections does not include an "ä" > b) Voigtländer where an "ä" is available. > c) Voigtlaender is a third option, of which the family disapproved. > > Marc > > msmall@infionline.net FAX: +540/343-7315 > Cha robh bàs fir gun ghràs fir! > > -- > To unsubscribe, see http://mejac.palo-alto.ca.us/leica-users/unsub.html - -- To unsubscribe, see http://mejac.palo-alto.ca.us/leica-users/unsub.html