Archived posting to the
Leica Users Group, 2003/03/04
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index]
[Home]
[Search]
Subject: Re: [Leica] The Bush Glow
From: Karen Nakamura <mail@gpsy.com>
Date: Tue, 4 Mar 2003 23:42:02 -0600
References: <6F560485-4E6F-11D7-8ABB-000393AC0E1A@johnbrownlow.com> <3E65039C.9DB9DC9F@pacbell.net>
>Johhny
>
>The Japanese word you mean is "baka", not "bokeh".
>
>Jerry
Baka means stupid (literally: not able to tell the difference between
a horse and a deer).
Bokeh also means (in addition to out of focus) to be absent minded or
forgetful, fuzzy about the mind.
Karen Nakamura
www.photoethnography.com
- --
To unsubscribe, see http://mejac.palo-alto.ca.us/leica-users/unsub.html
Replies:
Reply from Daniel Ridings <daniel.ridings@muspro.uio.no> (Re: [Leica] baka)
Reply from Mark Rabiner <mark@rabinergroup.com> (Re: [Leica] The Bush Glow)
Reply from Rei Shinozuka <shino@panix.com> ([Leica] baka)
In reply to:
Message from Johnny Deadman <lists@johnbrownlow.com> (Re: [Leica] The Bush Glow)
Message from Jerry Lehrer <jerryleh@pacbell.net> (Re: [Leica] The Bush Glow)