Archived posting to the Leica Users Group, 2002/05/01
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]Slobodan I was saying thanks to Rob, looks like Rob needs to answer your question. Karina - ----- Original Message ----- From: "S Dimitrov" <sld@earthlink.net> To: <leica-users@mejac.palo-alto.ca.us> Sent: Wednesday, May 01, 2002 10:31 PM Subject: Re: [Leica] tao and haiku > Okay, since you've gone this far, tell me what is the role of the > indented passage within the verses? > Slobodan Dimitrov > > > kiklaas@iinet.net.au wrote: > > > > Thanks.. > > > > > BTW - came across this excellent translation of the first half of the > > Tao Te > > > Ching - excellent meaning straightforward and honest, I can't speak for > > > the linguistic side, of course - some of you might be interested to look > > it > > > up: > > > > > > http://www.beatrice.com/TAO.html > > > > > > Enjoy. > > > > > > -- Rob > > > > > > http://www.robertappleby.com > > > Mobile: (+39) 348 336 7990 > > > Tel: (+39) 059 303436 > > > > > > See City of Crows online at The Digital Journalist: > > > http://digitaljournalist.org/issue0204/city_intro.htm > > > > > > -- > > > To unsubscribe, see http://mejac.palo-alto.ca.us/leica-users/unsub.html > > > > > > > -- > > To unsubscribe, see http://mejac.palo-alto.ca.us/leica-users/unsub.html > -- > To unsubscribe, see http://mejac.palo-alto.ca.us/leica-users/unsub.html > - -- To unsubscribe, see http://mejac.palo-alto.ca.us/leica-users/unsub.html