Archived posting to the Leica Users Group, 2001/03/17
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]>Guy: > >Roughly translated it means "my fault" - "my guilt." > >Jim Aw Jim, I was just teasing you. It's not M-I-A culpa, but M-E-A culpa. Guy (who usually makes a spelling mistake in posts in which he corrects the spelling of others... - -- Fümms bö wö tää zää Uuu, pögiff, kwii Ee. >Guy Bennett wrote: >> ><snip> >> >> "Mia" Culpa? >> >> Any relation to Mia Farrow, Mamma Mia, POWs & MIAs, Et cetereamia? >> >> One wonders. >> >> Guy >> >> -- >> Fümms bö wö tää zää Uuu, >> pögiff, >> kwii Ee. > > >-- >Is obair-la` to`iseachadh >-Gna`th fhacal >Ach is obair beatha criochnachadh