Archived posting to the Leica Users Group, 1998/03/13
[Author Prev] [Author Next] [Thread Prev] [Thread Next] [Author Index] [Topic Index] [Home] [Search]At 21:58 13.03.1998 +0100, you wrote: >My German is a bit rusty, but to me abgespeckt translates as stripped down. >Or am I wrong? German LUGGERS please comment! Bert, your translation is correct. But it doesn't mean, that Foto-Magazin is correct in its statement/-s. They used to show a lot of superb pictures in the Joe Cocker and Jimi Hendrix period, but had and have a tendency to (sometimes) find uncorrect words in the description of cameras or lenses - even for Germans (at least me :) ). Since 10, 15 years they favor pictures of the type "young angry wild hero". Shrill, loud, and meaningless. That's the reason I buy the French or Italian "photo". Alf - -------------------------------------------------- http://members.aol.com/abreull/index.htm